Hirohiko Araki y Tetsuo Hara hablan de sus experiencias con los editores en sus inicios

En el marco de la exposición Sokan 50 Shunen Kinen Shukan Shonen Jump-ten Vol. 1 que conmemora el 50.º aniversario de la revista Weekly Shonen Jump de Shueisha se celebraba la pasada semana una charla especial llamada “Charla con las leyendas” en la que participaron los autores Hirohiko Araki (JoJo’s Bizarre Adventure) y Tetsuo Hara (dibujante de Hokuto no Ken). Ambos autores hablaban de sus interacciones con los editores durante la era dorada de la Shonen Jump, en las décadas de los 80 y los 90, comentando sus influencias y los inicios de sus respectivas series.

Cuando Araki hizo su debut trabajaba con el editor Ryosuke Kabashima, actual líder del departamento editorial de nuevas obras de Shueisha. Kabashima tuvo que presionar a Araki, quien entonces odiaba viajar al extranjero, para que este viajase hasta Egipto. El viaje ayudo a Araki a representar bien el país en el arco Stardust Crusaders de su manga JoJo’s Bizarre Adventure.

Araki también rememoraba una ocasión en la que dibujó una obra muy similar a los trabajos de Hisashi Eguchi (Stop! Hibari-kun), conocido por sus personajes femeninos. Tras revisar el trabajo, el editor Kabashima se enfadó mucho con él y le dijo que no volviera a dibujar nada tan inspirado en otros autores. Fue entonces cuando Araki decidió tomar un rumbo diferente que con el tiempo lo llevaría a comenzar a dibujar JoJo’s Bizarre Adventure.

Una anécdota que contaba Araki tenía relación con una ocasión en la que fue a entregar un nuevo manuscrito de un manga en las oficinas de Shueisha. Al llegar se encontró a otro artista llorando a lágrima viva mientras su editor, sin piedad alguna, le decía “Esta obra es muy aburrida, así que se va a la trituradora“. Ahí Araki comenzó a preocuparse por si el manuscrito que llevaba él acababa corriendo una suerte similar.

Tanto Araki como Hara admitían haber dado mucho trabajo a sus respectivos editores. Hara comentaba: “Los editores controlan a los artistas, ¿sabéis? Son muy listos“. Describía a su antiguo editor, Nobuhiko Horie, actual presidente de productora de manga y anime Coamix: “Es normalmente un tipo muy agradable, pero como yo soy muy lento trabajando eso le hace sacar un aire a lo Raoh (de Hokuto no Ken). Llegaba, daba un golpe en mi mesa y me preguntaba por qué había avanzado tan poco con el manuscrito. Daba mucho miedo“.

Horie se metía con Hara sobre algunas de las clásicas frases del Hokuto no Ken original, como “Hidebu” o “Abeshi“, de las cuales le decía: “¡Están mal escritas!“. Hara respondía a su editor entre regañadientes que no eran errores, que simplemente eran ideas que se le pasaron por la cabeza. De hecho “Hidebu” era una combinación entre un grito de dolor “Ite” y “Boom“, una explosión. “Abeshi” era una combinación del grito “Aah” y “besshi“, la onomatopeya japonesa de recibir un puñetazo en la cara. En palabras de Hara, fue complicado convencer a Horie de estas ideas.

Hara también mencionaba cómo los editores saben avivar bien el fuego de la rivalidad entre autores. Cuando le preguntaban por autores que admirase, Hara mencionaba a Tetsuya Chiba, autor de Ashita no Joe.

Como anécdota mencionaba cuando descubrió que Katsuhiro Otomo, un autor que para él fue muy influyente, vivía en Kichijouji, un barrio de Musashino, Tokio. Él era joven y decidió ir a buscar su casa por la zona, pero acabó paseando todo el día sin encontrarla porque Kichijouji era más grande de lo que él pensaba.

Hara conseguía hacer reír a los asistentes cuando decía: “En su momento pensé que quería poder ganarme la vida dibujando manga hasta que muriera, y finalmente pude hacer realidad eso… Y ahora me arrepiento un montón“.

Puntos de vista 104
Compartir
Comentario
Emoji
😀 😁 😂 😄 😆 😉 😊 😋 😎 😍 😘 🙂 😐 😏 😣 😯 😪 😫 😌 😜 😒 😔 😖 😤 😭 😱 😳 😵 😠 🤔 🤐 😴 😔 🤑 🤗 👻 💩 🙈 🙉 🙊 💪 👈 👉 👆 👇 🖐 👌 👏 🙏 🤝 👂 👃 👀 👅 👄 💋 💘 💖 💗 💔 💤 💢
También te puede interesar